==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
དེ་ནས་དོན་ཀུན་འདོད་པ་ཡི། །སྦ་བྱ་བརྒྱད་མཐའ་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་བརྒྱད་ཀྱི་མཐའ་ནི་ཡི་གེ་ཧ་སྟེ། ཡི་གེ་ཨུ་དང་ཐིག་ལེར་བཅས་པའོ། །ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏི་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བའི་དཀའ་འགྲེལ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཀྱི་གླེང་གཞི་ལས་ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第二十五章的释义。
第二十五章的释义。
然后，对于“所有愿望皆得实现，以‘སྦ་’字加上八个边音”一句，八个边音是字母“ཧ”，即字母“ཨུ་”和带圆点的字。 嗡 拿摩 巴嘎瓦帝 维瑞夏亚。（藏文：ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏི་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）等等这些很容易理解。吉祥黑汝迦名为“难解释”的修持方法之开端，出自第二十五章的释义。
第二十五章的释义。

【英语翻译】
Explanation of Chapter Twenty-Five.
Explanation of Chapter Twenty-Five.
Then, regarding the phrase "All wishes are fulfilled, with 'སྦ་' and eight added endings," the eight endings are the letter 'ཧ', which is the letter 'ཨུ་' with a dot. Om Namo Bhagavati Vireśāya. (藏文：ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏི་བཱི་རེ་ཤཱ་ཡ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：) and so on, is easy to understand. From the beginning of the method of accomplishing the "Difficult Explanation" called Glorious Heruka, the explanation of Chapter Twenty-Five.
Explanation of Chapter Twenty-Five.

============================================================

